Vis enkel innførsel

dc.contributor.advisorLialikhova, Dina
dc.contributor.authorCid, Shannon
dc.date.accessioned2021-09-03T16:34:52Z
dc.date.available2021-09-03T16:34:52Z
dc.date.issued2021
dc.identifierno.uis:inspera:81843026:46840128
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11250/2773570
dc.descriptionFull text not available
dc.description.abstractThis thesis analyses code-switching from Norwegian to English in the Norwegian online drama series `SKAM´. Three research questions ask 1. Why do the `SKAM´ characters switch from Norwegian to English? Are the code-switches fashionable or functional? 2. What types of code switches did the characters use the most? 3. Do the reason and types of code-switching differ from each season? This present study analyzed 43 episodes using a qualitative approach with transcriptions from the series, including a comparison of previous research, Bjørkedal (2018) and Muresan and Pop (2020). The results from the study analysis showed that there were multiple reasons for code-switching. It was most fashionable and functional reasons. Results also showed that the types of code-switches used the most were Intersentential and Intrasentential code-switching. The reasons and types for code-switching did not differ from each season. The number of Intersentential and Intrasentential code-switches is the main differerence between the seasons.
dc.description.abstract
dc.languageeng
dc.publisheruis
dc.titleSKAM - The code-switching from Norwegian to English by the characters of the series
dc.typeBachelor thesis


Tilhørende fil(er)

FilerStørrelseFormatVis

Denne innførselen finnes i følgende samling(er)

Vis enkel innførsel