Språk og identitet i Alle utlendinger har lukka gardiner og Ett öga rött.
Abstract
I den siste tida har det blitt publisert litteratur der eit multietnisk språk har blitt brukt som litterære språk i skandinavisk literatur. To av desse bøkene er Alle utlendinger har lukka gardiner av Maria Skaranger og Ett öga rött av Jonas Hassen Khemiri. Problemstillinga mi i denne oppgåva er: På kva måte er bruken av multietnolekt med på å uttrykkje identitet hos romanfigurane. Her har eg sett på kva som kjenneteikner ein multietnolekt, med mest fokus på Noreg og Sverige. Men eg har óg gått inn på teoriar om språk og identitet frå eit sosiolingvistisk perspektiv, og frå dette perspektivet analysert språkbruken i romanane. Til slutt har eg sett på hovudfigurane sine eigne refleksjoner når det gjeld språk og identitet. Lately there has been published literature where a multiethnolectical language has been used as literary languages in scandinavian literatur. Two of these novels are Alle utlendinger har lukka gardiner av Maria Skaranger and Ett öga rött av Jonas Hassen Khemiri. In this assignment I am looking at how the use of multientholect expresses identity with in the characters. I have looked at what is typical in a multiethnolect with focus on Norway and Sweden. But I have also looked at theories in language and identity from a sociolinguistic perspectivem and from this perspective I have analysed the use of language in the novels. I have also looked at the characters reflections on language and identity.