Translations of climate change consequences at the local level: Climate change adaptation in Bergen and Stavanger municipalities in Norway
Peer reviewed, Journal article
Published version
Date
2024-10Metadata
Show full item recordCollections
Original version
Morsut, C., Engen, O. A., Neby, S., & Angell, E. (2024). Translations of climate change consequences at the local level: Climate change adaptation in Bergen and Stavanger municipalities in Norway. Risk, Hazards & Crisis in Public Policy, 15(4), 468-490. 10.1002/rhc3.12320Abstract
This paper uncovers a local-level approach to the likely adverse effects of climate change through climate change policies, measures and practices concerning climate change adaptation. The study is sustained by the literature that addresses climate change through a securitization lens, which has identified security discourses on climate change in terms of threat or risk. To understand the origin of local discourse, we have adopted the concepts of translations and translation zones from security studies, allowing us to define encounters between different conceptual expressions of ways to handle threats and risks. In this paper, ‘translations’ mean negotiations of meanings between security, threat and risk, and ‘translation zones’ indicate where these negotiations take place. Discourses are studied in the two Norwegian municipalities of Bergen and Stavanger. Both experience similar consequences of climate change and are bound to follow national laws and regulations for developing adaptive responses. Despite these similarities, translations and translation zones unveil differences in the organisation of adaptation work. Risk discourses thus allow several possible translation pathways, and adaptation remains a distinctly local phenomenon despite commonalities in risk discourse and translation processes.