dc.contributor.author | Myrvoll, Klaus Johan | |
dc.date.accessioned | 2021-10-12T10:57:30Z | |
dc.date.available | 2021-10-12T10:57:30Z | |
dc.date.created | 2021-10-09T13:57:06Z | |
dc.date.issued | 2021 | |
dc.identifier.citation | Myrvoll, Klaus Johan. "Chapter 2 Re-Naming Jerusalem: A Note on Associative Etymology in the Vernacular North". Tracing the Jerusalem Code: Volume 1: The Holy City Christian Cultures in Medieval Scandinavia (ca. 1100–1536), edited by Kristin B. Aavitsland and Line M. Bonde, Berlin, Boston: De Gruyter, 2021, pp. 42-48. | en_US |
dc.identifier.isbn | 9783110634853 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/11250/2789269 | |
dc.description.abstract | As is the case with several cities and places that they came in contact with, the Norsemen had their own name for Jerusalem: Jórsalir, sometimes expanded and amplified to Jórsalaborg “the city of Jerusalem” or Jórsalaland “the land of Jerusalem”, that is, “the Holy Land.” This chapter is a brief survey of the name’s etymology and possible connotations in the Old Norse world. | en_US |
dc.language.iso | eng | en_US |
dc.publisher | Walter de Gruyter GmbH | en_US |
dc.relation.ispartof | Tracing the Jerusalem Code Volume 1: The Holy City Christian Cultures in Medieval Scandinavia (ca. 1100–1536) | |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internasjonal | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.no | * |
dc.subject | etymologi | en_US |
dc.subject | gammelnorsk | en_US |
dc.subject | norrønt | en_US |
dc.title | Re-Naming Jerusalem: A Note on Associative Etymology in the Vernacular North | en_US |
dc.type | Chapter | en_US |
dc.description.version | publishedVersion | en_US |
dc.subject.nsi | VDP::Humaniora: 000::Språkvitenskapelige fag: 010::Nordiske språk: 018 | en_US |
dc.source.pagenumber | 43-47 | en_US |
dc.identifier.cristin | 1944595 | |
cristin.ispublished | true | |
cristin.fulltext | original | |
cristin.qualitycode | 2 | |