dc.contributor.advisor | Vangsnes, Ingeborg | |
dc.contributor.author | Larsen, John Patrick | |
dc.date.accessioned | 2022-07-20T15:51:24Z | |
dc.date.available | 2022-07-20T15:51:24Z | |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.identifier | no.uis:inspera:110340637:48565615 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/11250/3007293 | |
dc.description | Full text not available | |
dc.description.abstract | I denne bacheloroppgaven gjør jeg rede for hvordan Engelsk uttrykkes og påvirker folket i Japan. Metoden jeg bruker er kvalitativ undersøkelse på tre forskjellige områder innenfor media, reklame, tv-program og musikk. På grunn av at utdanningssystemet har vært dårlig på å inkludere Engelsk inn så har det hatt en effekt på hvor villig Japanere er til å bruke, i tillegg til lite nytte i dagligbruk. Engelsk blir uttrykket basert på hva slags motivasjon artisten eller reklamebyrået bruker og ved å kombinere de forskjellige språkene blir budskapet mer unikt. For et såpass stort og bredt emne er det vanskelig å komme fram til en konklusjon, derimot utfordrer jeg tidligere ideer som andre i dette feltet produsert. | |
dc.description.abstract | In this bachelor thesis, I explain how English is expressed and how it influences the Japanese people. My methodology is qualitative research on three different areas of media, commercials, tv-programming, and music. Because how the education system implemented English poorly it has affected how willing the Japanese are to use it, in addition to how little usage it has in their daily lives. English is expressed based on what type of motivation the artist or the advertising company uses and by combining the two different languages their message becomes more unique. For such a large and broad topic, it is difficult to conclude, however, I challenge previous ideas that others in this field have produced. | |
dc.language | eng | |
dc.publisher | uis | |
dc.title | Hvordan japanske medier bruker engelsk for å uttrykke seg | |
dc.type | Bachelor thesis | |